La direction des règlements vient de publier la dernière version du livre de l’arbitre.

Télécharger la version du livre de l’arbitre – février 2026

Tableau des modifications majeures:

Chapitre 2.1 Les règles du jeu d’échecs
La direction des règlements remercie Laurent Freyd – Arbitre International de catégorie A – pour sa relecture des règles du jeu et plusieurs correctifs proposés pour en améliorer la traduction. Ceux-ci ont été intégrés au livre de l’arbitre et sont en cours d’édition sur la plupart des documents du site de la DNA. Il s’agit de modifications discrètes mais permettant une meilleure correspondance avec le texte officiel.
En cas de doute, la version officielle des règles du jeu reste la version anglaise.
Nous rappelons qu’une nouvelle version des règles du jeu est prévue pour janvier 2027 – la direction des règlements travaillera sur la traduction de celles-ci dès que les documents officiels lui parviendront.
Chapitre 3.5 Les règles du système suisse
La nouvelle version publiée par la FIDE a simplifié une partie de la présentation des règles du système suisse et procédé à quelques ajustements. Les modifications les plus importantes ont été colorés dans les pages 123 à 134 du livre de l’arbitre.
Résumé:
– Amélioration de la définition de l’exempt
– Définition améliorée du Numéro d’Appariement de Tournoi
– Ajout des cas exceptionnels où un arbitre peut revenir sur des appariements publiés (La direction des règlements préconise de ne pas hésiter à effectuer des précisions dans les règlements intérieurs de tournois)
– Modification de la règle du flotteur descendant: Les personnes exemptes, obtenant un demi-point par bye ou gagnant par forfait sont considérées flotteurs descendant. Par contre les personnes perdant par forfaits ne sont plus considérées comme flotteurs.
– Précision dans les critères d’appariements que l’on sélectionne la personne exempte parmi les personnes ayant le moins de points possibles et parmi les personnes ayant le moins de partie non-jouées possibles. (Cela permet d’éviter qu’une personne retardataire commençant à la ronde 2 soit exempte)
– Choix de traduction: Remplacer le terme “Limbes” par “zone d’attente” plus compréhensible en français.
Divers: La direction nationale de l’arbitrage continue ses travaux pour faire évoluer l’arbitrage en France. Le règlement intérieur de la DNA est amené à évoluer d’ici la prochain saison.